Hogyan csinálj hülyét magadból?
Szép dolog, ha az ember angolul akar kedveskedni az idegennyelvű célcsoportjának, de ahhoz nem ártana tudni angolul is… de legalább megkérdezni műveltebb ismerősét: "Te, jó ez így?"

Olvasói teszt: ki tudja, hogyan nézne ez ki helyesen?











(8 szavazat, átlag: 4 a 5)
2009 április 5, 20:37
Hi,
azért ez nem üti a régi klasszikus \”marmelade fuckup\”-ot….
(lekváros bukta akart lenni)
Üdv.: CQ
2009 április 5, 23:54
talán az “each” lenne a helyes…
2009 április 5, 23:59
az “ajánlat” értelmében így bárki vihetné 290 ft-ért az egész árukészletet… :)))
2009 április 6, 06:42
hát igen… lehet, hogy ki is próbálom mit szólnának hozzá, ha beállítanék egy pótkocsis IFA-val és odadobnék 300 Ft-ot…
Megjegyzem, magyarul sem így írnám…
2009 április 6, 10:26
vagy jó így, vagy az angolok is rosszul tudják
http://image22.webshots.com/22/7/89/33/199178933lUSDmi_fs.jpg
(bár a kisebb táblákon ott van pl. az “any item”, a nagy táblán mégis így szerepel)
2009 április 6, 10:36
Akkor most 2 eset lehetséges:
1. Ezzel a bejegyzéssel én csináltam hülyét magamból
2. Angliában is vannak kínai boltok, ahol szintén gond van az angollal…
Na most megyek, és szerzek egy képet “Each”-el, hogy ne írjam le magamat teljesen angolból…
2009 április 6, 13:09
Sajnos már a képen rajta van, de én is az \”Any item\” frázist mondtam volna kapásból. Vagy:
\”all item\”
2009 április 6, 22:40
any item lesz a helyes megoldás
2009 április 13, 18:31
Én sokkal egyszerűbben oldottam volna meg: \\\”Everything is 290\\\”
Na?